Cada año, la Real Academia Española (RAE), en colaboración con la Asociación de Academias de la Lengua Española (ASALE), añade a su diccionario nuevas palabras y definiciones, según el desarrollo del idioma español que las personas realizan día a día alrededor del mundo. En esta nueva versión electrónica, se agregaron más 4 mil nuevos conceptos que incluyen novedades en distintas áreas, como la ciencia, medioambiente, tecnología, gastronomía, música y deporte. Por ejemplo, algunas de estas son espóiler, sérum, centro de salud, zona de confort, frapé. Por su lado, también destaca Chile, ya que cuatro palabras que se utilizan en nuestro país lograron ser incorporadas, entre las que destacan charquicán, parrillar, tutifruti y chorear. Según la nueva edición, “charquicán” se define como un “guiso hecho a base de charqui, ají, zapallo y otros ingredientes”, un plato típico también en Argentina y Perú. Por su parte, “parrillar” se describe como “asar en una parrilla un alimento, especialmente carne”, mientras que “tutifruti” corresponde a una “ensalada de frutas” utilizada en el español de Chile y otros países latinoamericanos. Además, la palabra “chorear”, utilizada coloquialmente en Chile, Argentina, Ecuador y Perú, enmendó su aceptación, es decir, arregló defectos en su definición, siendo la actualizada “robar (tomar para sí o hurtar)”. Finalmente, el listado adiciona términos de diversas áreas: - En meteorología, se incorpora “dana”, que designa a la “depresión aislada en niveles altos”, un fenómeno asociado a lluvias torrenciales. - En el ámbito del cine y televisión, se incluyen “espóiler” y la acepción de “temporada” como conjunto de episodios de una serie. - En deportes, se añaden palabras como “bicicross”, “fitness” y “capoeira”. - En gastronomía, aparecen nuevos términos como “barista”, “frapé”, “umami” y “wasabi”. - En música, destacan incorporaciones como “blusero”, “rapear” y “funk”.
Cada año, la Real Academia Española (RAE), en colaboración con la Asociación de Academias de la Lengua Española (ASALE), añade a su diccionario nuevas palabras y definiciones, según el desarrollo del idioma español que las personas realizan día a día alrededor del mundo. En esta nueva versión electrónica, se agregaron más 4 mil nuevos conceptos que incluyen novedades en distintas áreas, como la ciencia, medioambiente, tecnología, gastronomía, música y deporte. Por ejemplo, algunas de estas son espóiler, sérum, centro de salud, zona de confort, frapé. Por su lado, también destaca Chile, ya que cuatro palabras que se utilizan en nuestro país lograron ser incorporadas, entre las que destacan charquicán, parrillar, tutifruti y chorear. Según la nueva edición, “charquicán” se define como un “guiso hecho a base de charqui, ají, zapallo y otros ingredientes”, un plato típico también en Argentina y Perú. Por su parte, “parrillar” se describe como “asar en una parrilla un alimento, especialmente carne”, mientras que “tutifruti” corresponde a una “ensalada de frutas” utilizada en el español de Chile y otros países latinoamericanos. Además, la palabra “chorear”, utilizada coloquialmente en Chile, Argentina, Ecuador y Perú, enmendó su aceptación, es decir, arregló defectos en su definición, siendo la actualizada “robar (tomar para sí o hurtar)”. Finalmente, el listado adiciona términos de diversas áreas: - En meteorología, se incorpora “dana”, que designa a la “depresión aislada en niveles altos”, un fenómeno asociado a lluvias torrenciales. - En el ámbito del cine y televisión, se incluyen “espóiler” y la acepción de “temporada” como conjunto de episodios de una serie. - En deportes, se añaden palabras como “bicicross”, “fitness” y “capoeira”. - En gastronomía, aparecen nuevos términos como “barista”, “frapé”, “umami” y “wasabi”. - En música, destacan incorporaciones como “blusero”, “rapear” y “funk”.